- ĝhēu- : ĝhō(u)- : ĝhǝu-
- ĝhēu- : ĝhō(u)- : ĝhǝu-English meaning: to yawn, gapeDeutsche Übersetzung: “gähnen, klaffen”Note: (see above ĝhēi-)Material: Gk. χάος n. “the leere room, airspace” (later also “cleft, gap”; probably from *χαFος), χαῦνος “auseinanderklaffend, lax “, χαυλι-όδοντ- “with auseinanderstehenden teeth”; whether here also Goth. gawi “land, region”, O.H.G. gawi, Ger. Gau, O.E. gē, etc. from *ĝhǝu̯iom with similar meaning-development as by Gk. χώρος, χῶρα (see below ĝhēi- “fehlen; abandon “) and Arm. gavar “Landstrich, region”? Oder from Gmc. *ga-awja (to akʷü, above S. 23) “Landschaftam water”? O.H.G. goumo m. (*ĝhǝu-men-), giumo (*ĝhēu-men-) “ palate”, ablaut. O.N. gōmr “gums, palate”, O.E. gōma (Eng. gums “gums”), O.H.G. guomo (*ĝhō-m-) “Gaumen = palate”; about Lith. gomurỹs see under; in addition probably O.Ice. geyja “bark, bay, scold, chide, mock “, O.E. gíegan “cry”, O.Ice. goð-gü “Gotteslästerung”, hund-gü “ bark “ and die Weiterbildungen O.Ice. gauta “ babble, chatter, brag, boast”, ndld. guiten “ scold, mock “, Ger. dial. gauzen, gäuzen “bark, bay, cry”, Goth. gaunōn “ wail, grieve “, O.Ice. gaula “howl”; about Lith. gaũsti see under gou- “call, shout, cry”. Trotzdes nichtpalatalen Wurzelanlauts (see above about Lith. gomurỹs) could es here belong, da viele originally palatale Gutturale litauisch as g, k appear. further in the meaning “ yawn “ with l-forms (: Gk. χαυλι-) perhaps here M.H.G. giel m. “Rachen, gullet”, aNor. -gjōl in place names? as well as Nor. dial. gyl “cleft, gap, Felskluft” (*gulja-; so also Swe. göl “puddle, slop, Tũmpel”, M.H.G. gũlle “puddle, pool, slop”, M.L.G. göle, goel ‘swamp, marsh” as “cavity, in the sich Wasser angesammelt hat”?). Daß Ger. Gosche, Gusche, N.Ger. goske, guske “big muzzle” as sk-formation here gehöre or but perhaps with O.Ind. ghṓ ṣ ati “ruft, shouts, howls” related sei (see Persson Beitr. 116 f.), is by a Trivialausdruck without verfolgbare Geschichte not probably; Balt *gümuri̯ a- m. “ palate” in Lith. gomurỹs, gen. gómurio m., also gomere ̃ (acc. gómerę) f.; Ltv. gümurs m. “ windpipe, larynx” (only by Miežinis doubtful guomurs); eine lautgesetzliche equivalent to Ger. Gaumen ergäbe Lith. Ltv. úo (Balt ō); perhaps in vocalism germO.N. influenced; to g- compare above S. 18 Anm. A extension ĝheubh- in O.Ice. gaupa f. “Luchs” (probably eig. “the lechzende, gierige”, as O.E. earn-géap “Edelfalke”), ablaut. Nor. dial gō̆ p “gorge, ravine, gulch, abyss “; O.E. gēap “wide, capacious “; gēopan “verschlingen”, O.Ice. gaupn f. “die hohle Hand”, O.H.G. goufana ds., wherefore Lith. žiù psnis “etwas weniger as eine Handvoll”; compare still Persson Beitr. 835 m. A. 2. Maybe Alb. gop “vagina, hole”[u]References: WP. I 465 f., WH. I 470, Trautmann 77.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.